Friezen krijgen eigen tolk bij corona-persconferentie

Foto: YT CC / B-D-S Piotr Marcinski / Shutterstock.com

De persconferenties van het kabinet over het coronavirus zijn voortaan ook te volgen voor inwoners van Friesland. De persconferenties zullen vanaf nu niet alleen in gebarentaal, maar ook in het Fries worden vertaald.

De Friese Commissaris van de Koning heeft het kabinet verzocht om voortaan een Friese tolk in te schakelen. De keuze is gevallen op melkveehouder Hidde Ypma (58), een van de weinige Friezen die de Nederlandse taal voldoende machtig is om de woorden van premier Rutte en minister De Jonge te kunnen begrijpen.

“Tot nu toe was er wel een gebarentolk, maar geen Friese tolk. Dat valt natuurlijk niet uit te leggen. Ik ben blij dat de overheid nu erkent dat de Friezen ook meetellen”, aldus Ypma.

Ypma is zich inmiddels aan het voorbereiden op zijn taak. “Het is nog best ingewikkeld”, vertelt hij. “Een term als ‘intelligente lockdown’ laat zich bijvoorbeeld moeilijk vertalen in het Fries. Voor ‘lockdown’ hebben wij wel een woord: ‘finzenskip’. Maar het woord ‘intelligent’ kennen wij in Friesland eigenlijk niet.”