TEL AVIV - Zeggen we patat of zeggen we friet? Die vraag zaait nog meer verdeeldheid in het Midden-Oosten. De patat- of frietdiscussie is in de afgelopen weken overgewaaid naar het toch al door oorlog verscheurde gebied.
In Nederland is de discussie niet nieuw. Al tientallen jaren wordt gestreden over de juiste naam voor de gefrituurde aardappelreepjes. Teruggekeerde vluchtelingen hebben de populaire snack meegenomen uit Europa, maar daarmee ook de bijbehorende discussie. “Dit dreigt uit te lopen op een nieuwe humanitaire ramp”, zegt een woordvoerder van de hulporganisatie HumanAid. “Het Midden-Oosten is al verscheurd door oorlog. Een patat- of frietdiscussie kunnen we er echt niet bij hebben.”
De discussie heeft het Midden-Oosten tot op het bot verdeeld. In Jordanië, Israël, Saoedi-Arabië en Egypte geeft men de voorkeur aan ‘friet’, terwijl in Syrië, Libanon, Palestina en Iran ‘patat’ wordt gezegd. Ook binnen de landsgrenzen is soms verdeeldheid. Zo spreekt men in het noorden van Irak over ‘patat’, terwijl in het zuiden ‘friet’ de norm is.
“Het kamp Friet en het kamp Patat staan lijnrecht tegenover elkaar. Juist in het Midden-Oosten kan de patat- of frietdiscussie gemakkelijk escaleren”, waarschuwt HumanAid. “Je kunt erop wachten dat de situatie hier uit de hand loopt, zoals we eerder ook in Brabant en Gelderland hebben gezien.”