NOS Journaal moet Arabisch ondertiteld worden

De uitzendingen van het NOS Journaal moeten worden ondertiteld in het Arabisch. Dat eist Corstiaan Akel van het Centraal Registratiepunt Asielzoekers. Met Arabische ondertitels is het journaal beter te volgen voor asielzoekers die nog geen Nederlands hebben geleerd.

journaal arabisch ondertiteld“De komst van asielzoekers naar ons land is een belangrijk onderwerp in het NOS Journaal. Het is natuurlijk absurd dat de bewoners van azc’s het journaal nu niet kunnen volgen. Het gaat nota bene over hen”, zegt Akel.

Volgens Akel moeten alle uitzendingen van het NOS Journaal zo snel mogelijk Arabische ondertitels krijgen. “Voor de integratie van asielzoekers is het essentieel dat zij het nieuws kunnen volgen. Zo weten zij wat er in ons land speelt. Asielzoekers hebben daar gewoon recht op.”

Wat Akel betreft mag de NOS nog een stap verder gaan. “Nog beter is als het NOS Journaal door een Arabische nieuwslezer wordt gepresenteerd, die gewoon Arabisch spreekt. De Nederlandse kijkers halen het nieuws wel uit de krant of zo.”